Komentar knjige – Servis za čaj „Arlekin“

Servis za čaj ArlekinKolekcija odlicnih prica Agate Kristi sa pocetka njene karijere koje su objavljivane pojedinacno u casopisima tih godina kada su i nastajale, a koje su konacno objedinjene i objavljene kao kolekcija prica 1997. godine pod naslovom „While the light lasts“ ali je takodje poznata i pod nazivom „The Harlequin Tea Set and the other stories“, a koje izdanje se konacno prvi put pojavilo i kod nas u prodaji. Ove dve kolekcije se donekle razlikuju po nekim naslovima: U izdanju „While the light lasts“ nalaze se jos dve price: „The Mystery of the Baghdad Chest“ i „Christmas Adventure“ a ne nalazi se prica „The Harlequin Tea Set“, dok u kolekciji koja se pojavila pod imenom: „The Harlequin Tea Set and the other stories“ postoje price „The Harlequin Tea Set“ i „The Mystery of The Spanish Chest“ a ne postoje predhodne dve objavljene u drugoj kolekciji. Pred ljubiteljima Agatinih knjiga kod nas nalazi se upravo ova druga kolekcija Servis za čaj „Arlekin“, te su oni zahvaljujuci „Narodnoj knjizi“ iz Beograda prvi put u prilici da se upoznaju i sa njenim odlicnim ranim radovima u kojima se vec naziru njene velike ideje i bogata masta, cije ce vrcavosti u godinama koje slede prozimati neke od njenih najboljih romana.

„The edge“ – Na rubu

(objavljena 1926. u Pearson’s Magazine)

Ne vise tako mladoj Kler Halivel jednoga jutra u naizgled bezazlenom razgovoru, svestenik je rekao blago: „Neki od nas imaju tu srecu da nisu stavljeni pred velika iskusenja. Ali cak i tim ljudima sreca moze da okrene ledja.“ Kler nije mogla ni da nasluti pred kakvim ce se iskusenjem ubrzo naci i pred velikim pitanjem: da li da popusti svojoj gordosti i osecanjem moci koje je napokon celu ispunjava kao nagrada za sve godine ponizenja koje je trpela i da li da sledi svoje srce ili svoju savest… Da li ce Kler ucenjivati svoju suparnicu sazanjem do koga je dosla, da li ce je samo do kraja zivota drzati u strahu da ne progovori ili ce progovoriti…? Da li se Kler oduprla iskusenju…? Kako je postupila i da li ce u godinama koje slede moci da se izbori sa svojom savescu…?

„The actress“ – Glumica

(objavljena 1923. u Novel Magazine)

Ovo je prica, koja je, osecam, obelezila buduci knjizevni put i stil pisanja Agate Kristi. Iako je iza sebe vec imala nekoliko odlicnih objavljenih romana ovde nas mestralno uvodi u varku i iluziju, sto cemo tek godinama kasnije primetiti, kada zapravo i lik u njenim knjigama igra neku svoju drugu ulogu. Olgu Stormer, sada vec glumicu na vrhuncu karijere ucenjuje njen davni poznanik znajuci jednu njenu tajnu iz proslosti… Procitajte kako ce se gospodja Stormer izboriti sa njegovim pretnjama i odigrati svoju najvecu ulogu u zivotu…

„While the light lasts“ – Dok svetlo gori

(objavljena 1924. u Novel Magazine)

Evo nas u Africi, gde cemo i kasnije vise puta resavati misterije uma „kraljice zlocina“. Ovoga puta smo na plantazi kafe gde bogatas Dzordz Krozije sa svojom zenom Dirdri dolazi da ugovara nove poslove. Dirdri odlazi da se odmori od paklene vrucine i napornog putovanja i na zidu velike, bele, prazne i hladne sobe procitala reci: „Kakve koristi ima covek koji dobije citav svet a izgubi vlastitu dusu?“ Nehajno, kakva je i sama bila, komentarise da to sa njom nema nikakve veze i odlazi sa muzem u obilazak fabrike ali pri pogledu na tajanstvenog stranca iznenada gubi svest…? Ko je on? Da li je Dirdri ipak nekada davno morala da napravi izbor izmedju „celog sveta“ i svoje duse?

„The house of dreams“ – Kuca snova

(objavljeno 1926. u Sovereign Magazine)

„Ovo je prica o Dzonu Segrejvu – o njegovom neispunjenom zivotu, o njegovoj neuzvracenoj ljubavi, o njegovim snovima i njegovoj smrti; i ako je u poslednja dva nasao ono sto mu je u prva dva bilo uskraceno, onda bi se moglo reci da je njegov zivot ipak bio uspesan. Ko zna?“ Dzon nedeljama sanja jedno isto – veliku belu kucu. Prvo je bila prazna, zatvorena. Kako su dani, tj. nociprolazile, po neki prozor bi bio osvetljen… a onda vremenom pocinjajo je i da razabira lica na prozorima… Upoznaje mladu i nesretnu Alegru i zaljubljuje se u nju i tada shvata da su njegovi snovi o kuci i njegova ljubav u veoma bliskoj povezanosti… Postoji samo jedan izlaz i samo jedan kraj… Odlicna, mada na momente pomalo jeziva prica o ludilu i smrti…

„The lonely god“ – Usamljeni bog

(objavljena 1926. u Royal Magazine)

Ovo je prica o ljudskim traganjima i usamljenosti. Dvoje mladih spojila je statua „malog zaboravljenog boga“ izlozena u muzeju. Pored velikih i glamuroznih statua sa pompeznim imenima kao da niko nije primecivao ovog malog. Sve dok nisu dosli njih dvoje. Svako za sebe, naravno. Uvek su se nalazili ispred statute ‘malog usamljenog boga’ koji je bio svedok svih njihovih razgovora i uzdisaja. „Mala usamljena dama“, kako ju je Frenk Oliver zvao, uskoro je prihvatila njegovo naivno udvaranje i vise nije bila tako usamljena. Bio je to pocetak jednog cudnog prijateljstva. A onda je ona nestala… Ocajnicki ju je danima cekao, trazio svuda a onda resio da svoju tugu izleci tako sto ce se ponovo posvetiti slikanju. A onda je procitao Bajku o srecnoj princezi u jednim novinama i dobio inspiraciju da naslika sliku koja ce ga uciniti slavnim neznajuci da ce tako uskoro otkriti tajnu „male usamljene dame“…

„Manx gold“ – Mansko zlato

(objavljeno 1930. u Daily Dispatch)

Genijalna prica objavljena u magazinu Daily Dispatch u cetiri nastavka, pisana je namenski. Predsednik komisije za razvoj turizma malog ostrva Man na severozapadu Engleske resava da unapredi turizam na „svom“ ostrvu tako sto ce organizovati pravi pravcijati „Lov na blago na ostrvu Man“. On angazuje tada vec slavnu Agatu Kristi da napise pricu u cetiri dela koja ce iz nedelje u nedelju izlaziti u magazinu dajuci lovcima na blago putokaze do njega… Prica pocinje tako sto dvoje mladih krecu u potragu za 4 kovcega sa blagom koje im je njihov ekscentricni ujak ostavio u nasledje, ali moraju da se dokazu da su ga zasluzni. Tek po pronalazenju prvog „blaga“ dobice putokaze i smernice do drugog i tako redom. U prici su oni imali za protivnike neke druge dalje rodjake bogatog strica a u stvarnosti u potrazi su bili svi citaoci magazina koji su se zaputili na ostrvo Man. Zaista genijalna ideja i odlicno razradjena radnja u glavi i pod perom Agate Kristi… i na kraju sledi razjasnjenje i objasnjenje tragova bas kao da je sa nama i Herkul Poaro…

„Within a wall“ – Unutar zida

( objavljeno 1925. u Royal Magazine)

Alan Everard je bio cuveni slikar, toliko poznat po svojim velikim delima da nije preterano nazvati ga slikarskim genijem. A onda je iznenada postao pomodni slikar portreta. Sta je izazvalo tu promenu? Dok je njegova supruga Izabel bila osoba dostojna divljenja i Alan se ponasao kao da joj nesto duguje i pokoravao se svim njenim zeljama, on je uvek bio nekako neupadljiv, obican, sitan… a veliki slikar i umetnik… Na jednoj cajanci u njihovom domu jedna od gosci slucajno pronalazi skicu portreta nepoznate zene i ubedjuje Alana da je odlicna i da treba da je nastavi… Dozivljava ogroman uspeh sa njom… A onda jednoga dana resava da naslika portret i svoje zene… Odlicna prica o moci…

„The Mystery of The Spanish Chest“ – Misterija spanske skrinje

Klasicno dobro zamisljen zaplet price na temu kako se jednim udarcem istovremeno resiti vise potencijalnih protivnika. Dok je jedan muskarac nadjen mrtav u velikoj spanskoj rezbarenoj skrinji, drugi je optuzen za njegovo surovo ubistvo. Skrinja je u njegovoj kuci i on je jedini imao i motiv i priliku. Cim se tu umesao Herkul Poaro znamo da ce biti i neocekivanih zapleta i raspleta. Njemu je slucaj bio nemoguc i pogresno postavljen od pocetka i kada je shvatio pravi redosled dogadjanja, onda ga je i resenje ove zagonetke odvelo pravo do ubice…

„The Harlequin Tea Set“ – Servis za caj ‘Arlekin’

Jos jedna prica u dobro poznatom stilu uigranog tandema Satervejt -Kvin. G.Satervejt je krenuo u posetu prijateljima van Londona, i kako to kod njega vec obicno biva… kola su u kvaru… on odlazi do obliznjeg kafea koja ima i prodavnicu suvenira… Tamo naravno srece gospodina Kvina ali primecuje i jednu zenu koja kupuje tri velike „Arlekin“ solje za za caj sa tacnama u razlicitim bojama… Ispostavlja se da je ona snaha coveka kome je krenuo u posetu… U prijatnom razgovoru sa njom, on i g.Kvin saznaju dosta toga sta se desavalo u porodici njegovog prijatelja proteklih godina… A onda na popodnevnoj cajanki, razbija se jedna solja… Uskoro je zamenjena, ali g.Satervejt se seca jednog detalja, kao i komentara njegovog prijatelja g.Kvina i upravo tako spasava jedan mladi zivot…

29.07.2005. Svetlana Andjelic, urednik stranice, Beograd

Pogledano 229 puta, 1 pregleda danas

Možda će vam se svideti i ovo:

One thought on “Komentar knjige – Servis za čaj „Arlekin“

  1. Po godinama kada su prvi put objavljene, rekla bih da su sve price iz ove knjige s pocetka Agatine karijere, tako da moram da primetim da je mlada Agata bila veoma duhovita. Opisi Frenka Olivera („Usamljeni bog“) i Alana Everarda i gospodje Lemprijer („Unutar zida“), te ragovori H. Poaroa i g-djice Lemon („Misterija Spanke skrinje“) su zaista duhoviti. Takodje, ima nekoliko knjizevno lepih pasusa, a prica „Unutar zida“ je nekako poeticna… Jedini Poaro u knjizi se lako ‘procita’, i verujem da ga je mudra Agata zato smestila u pricu, a ne u roman. Uvek se obradujem kada pronadjem „novu“ Agatu (nesto sto nisam progutala u tinejdzerskim danima), a posebno sada kad tugujem, jer je uspela bar malo da me podigne.

Ostavite komentar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: