Kriminalistički romani

[divider]

1. Misterija u Stajlzu (The mysterious affair at Styles, 1920.)

  • 1959 – Dogodilo se u Stajlsu – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 209 str. – Prevod: Milica Milutinović – Zelena biblioteka – knjiga br. 31
  • 1965 – Skrivnostna zadeva v Stylesu – Delo (Ljubljana), Jugoslavija – 91 str. – Zbirka Tovarišev NN
  • 1997 – Zagonetni dogadjaj u Stylesu – Artresor (Zagreb), Hrvatska – 255 str. – Prevod: Zdenka Drucalović – Biblioteka „?“, knjiga br.1
  • 1998 – Misterija u Stajlzu – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd), Jugoslavija – 173 str., – Prevod: Saša Strižak – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br. 29
  • 2011 – Zagonetni slucaj Stajlz – Mladinska knjiga Beograd, Srbija – 208 str. – Prevod: Aleksandar Milajić – Zabavna biblioteka

[divider]

2. Tajni neprijatelji (The Secret Adversary, 1922.)

  • 2004 – Tajni neprijatelji – Narodna knjiga & Politika (Beograd), Srbija i Crna Gora, 274 str. – Prevod: Milena Bumbulović – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 43
  • 2013 – Tajanstveni protivnik – Zagrebačka naklada, Zagreb – Hrvatska – 272 str. – Prevod: Sanja Petriška – Biblioteka: 300

[divider]

3. Ubistvo na terenu za golf  (The murder on the links, 1923)

  • 1963 – Umor na igriscu za golf – Maribor : Mariborski tisk – 255 str. – Biblioteka Belo crne detektivke
  • 1994 – Vezano ubistvo – Polaris (Beograd) – Jugoslavija – 225 str. – Prevod: Mirjana Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 1997 – Ubojstvo na igralistu za golf – Izvori (Zagreb) – Hrvatska – 222 str. – Prevod: Mirko Kovac
  • 2009 – Ubistvo na terenot za golf – Makedonija, Skopje – Magor – Edicija: Protej 260 str. – Prevod: Iskra Panovska Dimkova
  • 2010 – Umor na golfiscu – Ljubljana : Mladinska knjiga, – Slovenia – 273 str. – Prevod: Katja Saponjic – Zbirka Krimi
  • 2011 – Ubistvo na terenu za golf – Mladinska knjiga Beograd –  214 str. – Zabavna biblioteka ; knj. br. 63 – Prevod: Aleksandar Milajic

[divider]

4. Čovek u smeđem odelu (The man in the brown suit, 1924)

  • 1964 – Covek u braon odelu, Svjetlost (Sarajevo), Jugoslavija, 243 str., Prevod: Mila Draskovic, Biblioteka Dzepna knjiga – 320
  • 1975 – Moz v rjavi obleki, Ljubljana: Mladinska knjiga, 281 str., Prevod: Gitica Jakopin, Zbirka Krog
  • 1998 – Covek u smedjem odelu, Narodna knjiga – Alfa, (Beograd) Jugoslavija, 219 str., Prevod: Predrag Urosevic, Biblioteka Agata Kristi, knjiga br. 26
  • 2007 – Covjek u smedjem odijelu, V.D.T. (Zagreb), Hrvatska, 260 str., Prevod: Marija Razum, Izabrana djela Kraljice krimica, knjiga 14
  • 2009 – Moz v rjavi obleki, Mladinska knjiga, Zalozba Ljubljana, Slovenija, 320 str., Prevod: Gitica Jakopin, Zbirka: Zepnice
  • 2010 – Covek u smedjem odelu, Narodna knjiga, Beograd, Srbija, 219 str., Prevod: Predrag Urosevic, Biblioteka Agata Kristi

[divider]

5. Tajna dimnjaka (The secret of chimneys, 1925)

  • 1965 – Tajna zamka Cimniz – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 280 str.- Prevod: Verica Dragicevic – Biblioteka Dzepna knjiga
  • 1987 –  Tajna zamka Cimniz – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 231 str. – Prevod: Verica Dragicevic – Biblioteka Dzepna knjiga / Svjetlost
  • 1998 – Tajna dimnjaka – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 209 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br. 27
  • 2008 – Tajna dimnjaka – Hrvatska, V.D.T., Zagreb – 288. str. – Prevod: Jasenka Majpruz – Biblioteka: Izabrana djela kraljice krimica, knj. 17
  • 2010 – Tajna dimnjaka – Narodna knjiga, Beograd – Srbija – 209 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Agata Kristi

[divider]

6. Ubistvo Rodžera Akrojda (The Murder of Roger Ackroyd, 1926)

  • 1959 – Ubistvo Rodzera Akrojda – Beletra (Beograd) Jugoslavija – 256 str. – Prevod: Miodrag Djordjevic – Biblioteka Moji romani – Sfinga: serija odabranih domacih i stranih detektivskih romana. kolo 1 ; knj. 3
  • 1971 – Umor Rogerja Ackroyda – Ljubljana : Delo – 127 str.- Biblioteka Romani NN 125
  • 1976 – Tko je ubio Rogera Ackroyda? – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 309 str. – Prevod: Neda i Zlatko Crnkovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Tko je ubio Rogera Ackroyda? – Globus (Zagreb), Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 309 str. – Prevod: Neda i Zlatko Crnkovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2004 – Ubistvo Rodzera Akrojda – Narodna knjiga & Politika – (Beograd) Srbija i Crna Gora – 248 str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 27
  • 2004 – Ubojstvo Rogera Ackroyda – V.D.T. (Zagreb); – Hrvatska – 238 str. – Prevod: Davorka Simic – Edicija Flashback knjiga 3
  • 2014 – Umor Rogerja Ackroyda – Mladinska knjiga, Ljubljana – Slovenia –  279 str. – Zbirka Žepnice
  • 2014 – Ubistvo Rodžera Akrojda – Mladinska knjiga, Beograd – Srbija – 295 str. – Prevod: Ivana Golubović – Zabavna biblioteka; knj. br. 91

[divider]

7. Velika četvorka (The big four, 1927)

  • 1993 – Velika cetvorka – Mladinska knjiga & Izvori – (Zagreb) Hrvatska – 208 str. – Prevod: Zoran Bosnjak – Biblioteka Agata
  • 1997 – Velika cetvorka – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 165 str. – Prevod: Tea Jovanovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 4
  • 2006 – Velika cetvorka – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija – 196 str.- Prevod: Tea Jovanovic i Sasa Strizak – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 151
  • 2010 – Golemata cetvorka – Gurga, Skopje – Makedonija – 159 str. – Prevod: Marina Pop Pankova – Biblioteka Riznica
  • 2011 – Velika cetverica – Mladinska knjiga, Ljubljana – Slovenija – 232 str. – Prevod: Irina Maty – Zbirka: Krimi

[divider]

8. Misterija plavog voza (The mystery of the bluin train, 1928)

  • 1989 – Misterija Plavog voza – BIGZ (Beograd) Jugoslavija – 231 str.- Prevod: Aleksandra V.Jovanovic – Dzepna knjiga BIGZ-a Kriminalisticki roman
  • 1994 – Skrivnost modrega vlaka – Ljubljana : Mladinska knjiga – 235 str. – Prevod: Majda Kompare
  • 1996 – Tajna plavoga vlaka – Izvori (Zagreb) Hrvatska – 256 str. – Prevod: Radovan Stipetic
  • 1998 – Misterija plavog voza – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 216 str. – Prevod: Sasa Strizak – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 24
  • 2006 – Skrivnost modrega vlaka – Ljubljana : Mladinska knjiga – 336 str. – Prevod: Majda Kompare – Zbirka Zepnice
  • 2009 – Misterijata na siniot voz – Gurga, Skopje – Makedonija – 199 str. – Prevod: Nikolce Stojanoski – Biblioteka Riznica
  • 2012 – Misterija Plavog voza – Mladinska knjiga, Beograd, Srbija – 268 str. – Prevod: Olivera Nićiforović-Babac – Zabavna biblioteka; knj.br.78

[divider]

9. Misterija sedam brojčanika (The seven dials mystery, 1929)

  • 1966 – Tajna sedam brojcanika – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 248 str. – Prevod: Jovan Vagenhals – Biblioteka Dzepna knjiga – 389
  • 1978 – Tajna sedam satova – Delo (Ljubljana), – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 297 str. – Prevod: Bozena Zadro – Djela Agathe Christie
  • 1984 – Tajna sedam satova – Globus (Zagreb) – Matica Srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 297 str. – Prevod: Bozena Zadro – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2004 – Misterija sedam brojcanika – Narodna knjiga & Politika (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 245 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 37
  • 2007 – Misterija na sedumte brojcanici – Feniks, Skopje, Makedonija – 245 str. – Prevod: Pavlina Dimitrovska – Biblioteka Hit plus Knjiga br. 43

[divider]

10. Ubistvo u vikarijatu (The murder at the Vicarage, 1930)

  • 1975 – Ubojstvo u vikariji – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 279 str. – Prevod: Ana Marija Besker – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1977 – Umor v zupniscu – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) – Jugoslavija – 255 str. – Prevod: Vlasta Pacheiner-Klander
  • 1997 – Ubistvo u vikarijatu – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 219 str. – Prevod: Vesna Petrovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 11
  • 2011 – Ubistvo u vikariji – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 2011.god. – 264 str. – Prevod: Aleksandar Milajic – Zabavna biblioteka

[divider]

11. Sitafordska misterija (The Sittaford Mystery, 1931)

  • 1959 – Zlocin u Hezelmuru – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 223 str. – Prevod: Andjelija Nincic – Zelena biblioteka knjiga br. 37
  • 1978 – Sittafordska misterija – Delo (Ljubljana) – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 271 str. – Prevod: Sanja Tamburasev – Djela Agathe Christie
  • 1986 – Sittafordska misterija – Globus (Zagreb) – Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 271 str. – Prevod: Sanja Tamburasev – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2008 – Ubojstvo u Hazelmooru – V.D.T. – Zagreb – Hrvatska – Biblioteka Domino

[divider]

12. Opasnost kod End Hausa (Peril at the End House, 1932)

  • 1992 – Opasnost kod End Hausa/Ubistvo u Orijent-ekspresu – Slobodna rec (Beograd) – Jugoslavija – 396 str. – Prevod: Veljko Perisic
  • 1997 – Posljednja kuca – Izvori (Zagreb) – Hrvatska – 222 str. – Prevod: Mirko Kovac
  • 1999 – Opasnost kod End Hausa – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) Jugoslavija – 193 str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 34
  • 2002 – Opasnost kod End Hausa – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) Srbija i Crna Gora – 215 str.- Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 34
  • 2010 – Nevarnost v hisi na koncu – Ljubljana : Mladinska knjiga, – Slovenia – 248 str. – Prevod: Vesna Crnivec – Zbirka Krimi

[divider]

13. Lord Edžver umire (Lord Edgware dies, 1933)

  • 1961 – 13 za stolom – Lykos (Zagreb) – Jugoslavija – 194 str. – Prevod: Zvonimir Golob
  • 1963 – Nesrecna stevilka 13 – Maribor : Mariborski tisk – 223 str. – Biblioteka – Belo crne detektivke
  • 1994 – Trinajst pri vecerji – Ljubljana : Mladinska knjiga – 219 str. – Prevod: Breda Konte
  • 1997 – Lord Edzver umire – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 211 str. – Prevod: Tea Jovanovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 10
  • 2002 – Smrt lorda Edgwarea – Marjan tisak (Split) – Hrvatska – 232 str. – Prevod: Jadranka i Niksa Persic
  • 2003 – Lord Edzver umire – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 250 str. – Prevod: Tea Jovanovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 10
  • 2005 – Trinajst pri vecerji – Mladinska knjiga – Drzavna zalozba Ljubljana – Slovenia – 318 str. – Biblioteka Zepnice

[divider]

14. Ubistvo u Orijent Ekspresu (Murder on the Orient Express, 1934)

  • 1958 – Ubistvo u Orijent-ekspresu – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 242 str. – Prevod: Nevena Cerovic – Zelena biblioteka knjiga br. 16
  • 1975 – Ubistvo u Orijent-ekspresu – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 1975.god. – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1975 – Ubistvo u Orijent-ekspresu – BIGZ (Beograd) – Jugoslavija – 206 str. – Prevod: Nevena Cerovic – Bibliteka Dzepna knjiga – -Kriminalni roman
  • 1977 – Umor v Orient ekspresu – Drzavna zalozba Slovenije – (Ljubljana) – Jugoslavija – 253 str. – Prevod: Zdenka Lovec
  • 1980 – Umor v Orient ekspresu – Globus (Zagreb, Ljubljana) – Jugoslavija – 253 str. – Prevod: Zdenka Lovec
  • 1992 – Opasnost kod End Hausa/Ubistvo u Orijent-ekspresu – Slobodna rec (Beograd) – Jugoslavija – 396 str. – Prevod: Veljko Perisic
  • 1997 – Ubistvo u Orijent-ekspresu – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) – Jugoslavija – 204 str. – Prevod: Nevena Cerovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 1
  • 1997 – Umor v Orient ekspresu – Ljubljana : Mladinska knjiga – Slovenia – 222 str. – Prevod: Zdenka Lovec
  • 2004 – Ubistvo u Orijent-ekspresu – Narodna knjiga & Politika – (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 200 str. – Prevod: Nevena Cerovic – Biblioteka Vek Politike – Biseri svetske knjizevnosti (knjiga 21)
  • 2004 – Ubistvo vo Orient-ekspres – Skopje : Media print – Makedonija – 200 str. – Prevod: Aleksandra Mladenovik – Biseri na svetskata knizevnost kn. 7
  • 2006 – Umor na Orient ekspresu – Mladinska knjiga – Zalozba Ljubljana (Slovenia) – 306 str.
  • 2008 – Ubojstvo u Orient Expressu – V.D.T. – Hrvatska – Prevod: Miran Stihovic – Biblioteka: Domino
  • 2009 – Ubojstvo u Orijent-expresu – Zagreb : Mozaik knjiga : 24sata – 254 str – Prevod: Vlado Opacic
  • 2009 – Ubistvo vo Orient-ekspres – Skopje : Ikona – Makedonija – 2009.god. – 240 str. – Prevod: Maja Ilieva
  • 2013 – Ubistvo u Orijent-expresu – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 247 str – Prevod: Olivera Nićiforović Babac

[divider]

15. Zašto nisu pitali Evansa (Why didn’t ask Evans, 1934)

  • 1979 – Zakaj ne Evans? – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) – Jugoslavija – 269 str. – Prevod: Zoja Skusek – Mocnikova
  • 1980 – Zasto nisu pitali Evansa? – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 206 str. – Prevod: Dubravko Stojsavljevic
  • 2009 – Zasto nisu pitali Evansa? – V.D.T. – Zagreb – Hrvatska – Biblioteka Domino
  • 2009 – Zasto nisu pitali Evansa? – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 264 str. – Zabavna biblioteka knj. br. 15 – Prevod: Tea Jovanovic
  • 2011 – Zašto ne Evans? – Mozaik knjiga Zagreb – Hrvatska – 237 str. – Mozaikova zabavna biblioteka – Prevod: Petra Mrduljaš Doležal
  • 2012 – Zakaj ne Evans? – Mladinska knjiga Ljubljana – Slovenia – 291  str. – Prevod: Zoja Skušek – Zbirka Žepnice / Kriminalni roman

[divider]

16. Tragedija u tri čina (Three-act tragedy, 1935)

  •  1964 – Nikotin – Stvarnost (Zagreb) – Jugoslavija – 156 str. – Prevod: Mira Mandic – Biblioteka Jeftina knjiga
  • 1971 – Tragedija u tri cina – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 211 str. – Prevod: Esref Delalic – Biblioteka Dzepna knjiga
  • 1978 – Tragedija u tri cina – Delo (Ljubljana) Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 277 str. – Prevod: Visnja Ogrizovic – Djela Agathe Christie
  • 1984 – Tragedija u tri cina – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 277 str. – Prevod: Visnja Ogrizovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1996 – Tragedija v treh dejanjih – Mladinska knjiga (Ljubljana) – Slovenia – 222 str. – Prevod: Majda Kompare
  • 1996 – Three act tragedy – Tragedija u tri cina – Polaris (Beograd) – Jugoslavija – 210 str. – Prevod: Milos Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 2012 – Tragedija u tri čina – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 231  str. – Prevod: Aleksandar Milajić – Zabavna biblioteka ; knj. br. 80

[divider]

17. Smrt u oblacima (Death in the clouds, 1935)

  • 1962 – Smrt v zraku – Ljubljana : Drzavna zalozba Slovenije – Jugoslavija – 161str. – Prevod: Mirko Napast – Biblioteka Detektivke 15
  • 1993 – Smrt u oblacima – Mladinska knjiga – Izvori (Zagreb) – Hrvatska – 219 str. – Prevod: Bozica Jakovlev – Biblioteka Agata
  • 1993 – Smrt u oblacima – Polaris (Beograd) – Jugoslavija – 195 str. – Prevod: Mirjana Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 1995 – Smrt v oblakih – Ljubljana : Mladinska knjiga – Slovenija – 207 str. – Prevod: Alenka Stanic
  • 2008 – Smrt u oblacima – Hrvatska, Zagreb, – Mozaik knjiga : 24sata – 251. str. – Prevod: Bozica Jakovlev
  • 2011 – Smrt u oblacima – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 252 str. – Zabavna biblioteka – knj. br. 62 – Prevod: Vladimir Jankovic

[divider]

18. ABC ubistva (The A.B.C. murders, 1936)

  • 1959 – ABC – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 251 str. – Prevod: Ksenija Pesic i Nikola Mos – Zelena biblioteka knjiga br. 34
  • 1976 – Ubojstva po abecedi – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 245 str. – Prevod: Ana Marija Besker – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1993 – Umori po abecedi – Ljubljana : Mladinska knjiga – Jugoslavija – 203 str. – Prevod: Breda Konte
  • 1997 – ABC ubistva – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) Jugoslavija – 194 str. – Prevod: Ana Marija Besker – Biblioteka Agata Kristi knjiga br.2
  • 2005 – Umori po abecedi – Mladinska knjiga – Zalozba Ljubljana – Slovenia – 298 str. – Biblioteka Zepnice
  • 2006 – ABC ubistva – Narodna knjiga & Politika – (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 216 str. – Prevod: Ana Marija Besker – Biblioteka Bestseler knjiga br. 123
  • 2010 – Azbucnite ubistva – Gurga, Skopje – Makedonija – 175 str. – Prevod: Nikola Gizarovski – Biblioteka Riznica

[divider]

19. Ubistvo u Mesopotamiji (Murder in Mesopotamia, 1936)

  • 1961 – Ubistvo u Mesopotamiji – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 228 str. – Prevod: Jovan Vagenhais – Zelena biblioteka knjiga br. 40
  • 1976 – Ubojstvo u Mezopotamiji – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 294 str. – Prevod: Neda i Zlatko Crnkovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Ubojstvo u Mezopotamiji – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 294 str. – Prevod: Neda i Zlatko Crnkovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1994 – Umor v Mezopotamiji – Mladinska knjiga (Ljubljana) – Slovenija – 213 str. – Prevod: Joze Stabej
  • 1997 – Ubistvo u Mesopotamiji – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 210 str. – Prevod: Mirjana Pajovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 3
  • 2004 – Umor v Mezopotamiji – Mladinska knjiga Zalozba – Ljubljana Slovenija – 254 str. – Prevod: Joze Stabej – Zbirka Moj roman
  • 2008 – Umor v Mezopotamiji – Mladinska knjiga Zalozba Ljubljana – Slovenija – 326 str. – Prevod: Joze Stabej – Zbirka: Zepnice
  • 2009 – Ubistvo vo Mesopotamija – Panili, Skopje – Makedonija – 271 str. – Prevod: Paskal Gilevski
  • 2013 – Ubojstvo u Mezopotamiji – Mozaik knjiga Zagreb – Hrvatska – 231 str. – Prevod: Petra Mrduljaš Doležal – Mozaikova zabavna biblioteka

[divider]

20. Karte na stolu (Cards on the table, 1936)

  • 1957 – Karte na mizo – Koper: Lipa – Jugoslavija -172 str. – Prevod: Mirc Kragelj
  • 1967 – Otvorenih karata – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 239 str. – Prevod: Mira Jakovljevic – Biblioteka Dzepna knjiga – 396
  • 1993 – Karte na stol – Mladinska knjiga – Izvori (Zagreb) Hrvatska – 245 str. – Prevod: Zoran Bosnjak – Biblioteka Agata
  • 1995 – Karte na mizo – Ljubljana : Mladinska knjiga – Slovenia – 203 str. – Prevod: Breda Konte
  • 1997 – Karte na stolu – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 193 str. – Prevod: Mirjana Pajovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 9
  • 2003 – Karte na stolu – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 223 str. – Prevod: Mirjana Pavlovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 9
  • 2009 – Otvoreni karti – Gurga, Skopje – Makedonija – 165 str. – Prevod: Oliver Efremov – Biblioteka Riznica
  • 2011 – Karte na stol – Mozaik knjiga Zagreb – Hrvatska – 234 str. – Prevod: Petra Mrduljaš Doležal – Mozaikova zabavna biblioteka

[divider]

21. Ćutljivi svedok (Dumb witness, 1937)

  • 1976 – Nijemi svjedok – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 269 str. – Prevod: Ana Bartulica – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1997 – Cutljivi svedok – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 204 str. – Prevod: Andjelka Cvijic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 8
  • 2002 – Cutljivi svedok – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) Srbija i Crna Gora – 238 str. – Prevod: Andjelka Cvijic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 8
  • 2008 – Nema prica – Mladinska knjiga – Zalozba Ljubljana – Slovenija – 370 str. – Prevod: Jolanda Blokar – Zbirka: Zepnice
  • 2014 – Nemi svedok – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 303 str – Prevod: Aleksandar Milajiić – Zabavna biblioteka / knj. br. 92

[divider]

22. Smrt na Nilu (Death on the Nile, 1937)

  •  1976 – Smrt na Nilu – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 344 str. – Prevod: Emina Djerasimovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Smrt na Nilu – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 344 str. – Prevod: Emina Djerasimovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1997 – Smrt na Nilu – Ljubljana : Mladinska knjiga – Jugoslavija – 266 str. – Prevod: Alenka Stanic
  • 1998 – Smrt na Nilu – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 233 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 22
  • 2004 – Smrt na Nilu – Novosti (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 349 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Biblioteka Novosti XX vek knjiga br.20 (izdanje za Crnu Goru)
  • 2004 – Smrt na Nilu – Novosti (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 349 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Biblioteka Novosti XX vek knjiga br.20 (izdanje za Srbiju)
  • 2007 – Smrt na Nilu – Mladinska knjiga – Zalozba – Ljubljana – Slovenija – 354 str. – Zbirka Zepnice
  • 2008 – Smrt na Nilu – Zagreb : Mozaik knjiga : 24sata – Hrvatska – 285 str. – Prevod: Emina Djerasimovic
  • 2010 – Smrt na Nil – Magor (Skopje), Macedonia – 311 str. – Prevod: Dragan Jakimovski – Edicija: Protej
  • 2013 – Smrt na Nilu – Mladinska knjiga, Beograd – Srbija – 303 str. – Prevod: Olivera Nićiforović Babac – Zabavna biblioteka ; knj. br. 84

[divider]

23. Sastanak sa smrću (Appointment with death, 1938)

  • 1963 – Sastanak sa smrcu – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 195 str. – Prevod: Verica Dragicevic – Biblioteka Dzepna knjiga – 263
  • 1994 – Sastanak sa smrcu – Polaris (Beograd) – Jugoslavija – 215 str. – Prevod: Mirjana Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 2001 – Sastanak sa smrcu – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 211 str. – Prevod: Jadranka Kruscic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 37
  • 2005 – Sastanak sa smrcu – V.D.T. (Zagreb) – Hrvatska – 220 str. – Prevod: Marijan Brala – Izabrana djela „Kraljice krimica“ knjiga 7
  • 2006 – Sastanak sa smrcu – Narodna knjiga & Politika (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 224 str. – Prevod: Jadranka Kruscic – Biblioteka Bestseler Knjiga br.116

[divider]

24. Božić Herkula Poaroa (Hercule Poirot’s Christmas, 1938)

  • 1960 – Ubistvo na praznik – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 239 str. – Prevod: Desanka Petkovic – Zelena biblioteka knjiga br. 40
  • 1990 – Bozic Herkula Poaroa – BIGZ (Beograd) – Jugoslavija – 212 str. – Prevod: Aleksandra V.Jovanovic – Dzepna knjiga BIGZ-a Kriminalisticki roman
  • 1993 – Bozic Herculea Poirota – Izvori (Zagreb) – Hrvatska – 215 str. – Prevod: Bozica Jakovlev – Biblioteka Agata
  • 1994 – Bozic Hercula Poirota – Mladinska knjiga (Ljubljana) – Slovenija – 198 str. – Prevod: Alenka Stanic
  • 2004 – Bozic Herculea Poirota – Vecernji list (Zagreb) – Hrvatska – 143 str. – Prevod: Bozica Jakovlev – Vecernjakova biblioteka, knjiga 10
  • 2009 – Bozic Herculea Poirota – Zagreb : Mozaik knjiga : 24sata – Hrvatska – 256 str. – Prevod: Bozica Jakovlev

[divider]

25. Ubistvo je lako (Murder is easy, 1939)

  • 1963 – Nesigurna igra – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 187 str. – Prevod: Branko Golovic – Biblioteka Dzepna knjiga – 280
  • 2004 – Ubiti je lako – V.D.T. (Zagreb) – Hrvatska – 242 str. – Prevod: RebekaToth – Izabrana djela „Kraljice krimica“ knjiga 3
  • 2005 – Ubistvo je lako – Narodna knjiga & Politika – (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 231.str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 61

[divider]

26. Deset malih crnaca (Ten little niggers, 1939)

  •  1961 – Deset malih crnaca – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 249 str. – Prevod: Ranko Bugarski – Bibliteka Dzepna knjiga – 233
  • 1967 – Deset zamorckov – Prosvetni servis (Ljubljana) – Jugoslavija – 54 str. – Prevod: Joze Vozni – Dramska knjiznica – 4
  • 1977 – Deset malih crnaca – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 261 str. – Prevod: Sanja Tamburasev – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Deset malih crnaca – Globus (Zagreb) – Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 261 str. – Prevod: Sanja Tamburasev – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1993 – Deset malih crnaca – BIGZ (Beograd) – Jugoslavija – 206 str. – Prevod: Ana Smiljanic – Dzepna knjiga BIGZ-a – Kriminalisticki roman
  • 2002 – Deset malih crnaca – V.D.T. (Zagreb) – Hrvatska – 214 str. – Prevod: Miran Stihovic – Edicija Najbolji romani kriminalisticke literature – knjiga 3
  • 2004 – In potem ni bilo nikogar vec – Trzic : Ucila International – 252 str. – Prevod: Vera Bostjancic-Turk – Zbirka Zepna knjiga – Ucila International
  • 2006 – Deset malih crnaca – Narodna knjiga & Politika (Beograd) – Srbija – 217 str. – Prevod: Nadezda Cipranic – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 167
  • 2013 – Deset malih crnaca – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 230 str. – Prevod: Olivera Nićiforović Babac – Zabavna biblioteka; knj. br. 88

[divider]

27. Tužni čempres (Sad cypress, 1940)

  • 1962 – Otozna cipresa – Ljubljana : Drzavna zalozba Slovenije – Jugoslavija – 162 str. – Prevod: Katja Fistrovic – Biblioteka Detektiv -18
  • 1976 – Tuzni cempres – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 268 str. – Prevod: Vlado Opacic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Tuzni cempres – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 268 str. – Prevod: Vlado Opacic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1996 – Zalostna cipresa – Ljubljana : Mladinska knjiga – Slovenija – 206 str. – Prevod: Bogdan Gradisnik
  • 2008 – Tuzni cempres – Mozaik knjiga : 24sata Zagreb – Hrvatska – 224 str. – Prevod: Vlado Opacic
  • 2012 – Tužni čempres – Mladinska knjiga Beograd – Srbija – 236 str. – Prevod: Aleksandar Milajić – Zabavna biblioteka ; knj. br. 77

[divider]

28. Jedan, dva, cipela se raspala (One, two, buckle my shoe, 1940)

  • 2001 – Jedan, dva, cipela se raspala – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 208.str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 38
  • 2004 – Patriotsko ubojstvo – V.D.T. (Zagreb) – Hrvatska – 210 str. – Prevod: Marija Razum – Izabrana djela Kraljice krimica knjiga 1
  • 2005 – Jedan, dva, cipela se raspala – Narodna knjiga & Politika (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 218 str. – Prevod: Milan Secujski i Nebojsa Petrovacki – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 109

[divider]

29. Zlo pod suncem (Evil under the sun, 1941)

  • 1992 – Zlo pod suncem – Polaris (Beograd) – Jugoslavija – 198 str. – Prevod: Zoran Zivkovic – Biblioteka Polaris – Serija detektivskih romana Agata
  • 1992 – Zlo pod suncem – Izvori (Zagreb) – Hrvatska – 243 str. – Prevod: Slavica Stefic
  • 1996 – Zlo pod soncem – Mladinska knjiga (Ljubljana) – Slovenija – 185 str. – Prevod: Breda Konte
  • 2003 – Zlo pod soncem – Mladinska knjiga  – Zalozba Ljubljana; Slovenija – 206 str. – Prevod: Breda Konte – Biblioteka: Svetovna uspesnica – Moj Roman
  • 2008 – Zlo pod suncem – Hrvatska, Zagreb – Mozaik knjiga : 24sata – 254. str. – Prevod: Slavica Stefic

[divider]

30. N ili M (N or M?,1941)

  • 1967 – N ili M – Svjetlost (Sarajevo) – Jugoslavija – 208 str. – Prevod: Slavica Foht – Biblioteka Dzepna knjiga – 416
  • 1991 – N ili M – BIGZ (Beograd) – Jugoslavija – 192 str. – Prevod: Aleksandra V. Jovanovic – Dzepna knjiga BIGZ-a Kriminalisticki roman
  • 2008 – N ili M – V.D.T. (Zagreb) – Hrvatska – 214 str. – Prevod: Marko Njegic i Marija Razum – Izabrana djela Kraljice krimica knjiga 4

[divider]

31. Leš u biblioteci (The body in the library, 1942)

  •  1956 – Les u biblioteci – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 208 str. – Prevod: Caslav Damjanovic – Zelena biblioteka knjiga br. 4
  • 1977 – Les u biblioteci – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 232 str. – Prevod: Zdenka Drucalovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1984 – Les u biblioteci – Globus (Zagreb) – Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 232 str. – Prevod: Zdenka Drucalovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1991 – Les u biblioteci – BIGZ (Beograd) – Jugoslavija – 189 str. – Prevod: Nada Cusic – Dzepna knjiga BIGZ-a Kriminalisticki roman
  • 2010 – Les u biblioteci – Zagreb : Mozaik knjiga – Hrvatska – 182 str. – Prevod: Zdenka Drucalovic
  • 2013 – Truplo v knjižnici – Ljubljana, Mladinska knjiga – Slovenia – 242 str. – Prevod: Irena Matović – Zbirka Krimi / Mladinska knjiga
  • 2014 – Truplo v knjižnici – Ljubljana, Mladinska knjiga – Slovenia – 244 str. – Prevod: Irena Matović – Zbirka Žepnice / Mladinska knjiga. Kriminalni roman

 [divider]

32. Pet prasića (Five little pigs, 1942)

  • 1958 – Pet svedoka – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija
  • 1979 – Zadnja slika – Drzavna zalozba Slovenije – (Ljubljana) – Jugoslavija – 253 str. – Prevod: Gregor Moder
  • 1981 – Zadnja slika – Globus (Zagreb, Ljubljana) – Jugoslavija – 253 str. – Prevod: Gregor Moder
  • 1999 – Pet prasica – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) – Jugoslavija – 210 str. – Prevod: Tea Jovanovic – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br.31
  • 2006 – Pet malih prascica – Hrvatska – Prevod: Mario Jovic – Izabrana djela Kraljice krimica – knjiga 10

[divider]

33. Kobni prsti (The moving finger, 1942)

  • 1958 –  Kobni prsti – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 222.str.  – Prevod: Ljerka Radovic – Zelena biblioteka Knjiga br. 12
  • 1960 – The moving finger – Otrovno pero – Detektivski roman – Biblioteka X-100, broj 52
  • 2002 – Otrovno pismo – Marjan tisak (Split) – Hrvatska –  205 str. – Prevod: Niksa Persic
  • 2011 – Otrovno pero – Mozaik knjiga, Zagreb – Hrvatska –  205 str. – Prevod: Petra Mrduljaš Doležal – Mozaikova zabavna biblioteka; knj. 104
  • 2012 – Zlokobni prst – Mladinska knjiga, Beograd – Srbija – 211 str. – Prevod: Aleksandar Milajić – Zabavna biblioteka ; knj. br. 79

[divider]

34. Nulta tačka (Towards zero, 1944)

  • 1976 – Prema nistici – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 243 str. – Prevod: Giga Gracan – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1987 – Proti nicli – Presernova druzba – (Ljubljana) – Jugoslavija – 233 str. – Prevod: Joze Stabej – Zbirka Za lahko noc
  • 2004 – Nulta tacka – Narodna knjiga & Politika – (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 246 str. – Prevod: Tamara Djordjevic – Biblioteka Bestseler
    Knjiga br. 20
  • 2009 – Blizi se cas – Zagreb : Mozaik knjiga – Hrvatska – 196 str. – Prevod: Giga Gracan

[divider]

35. Smrt dolazi na kraju (Death comes as the end, 1944)

  • 1958 – Nofret se sveti – Kosmos (Beograd) Jugoslavija – 223 str. – Prevod: Milica Milutinovic – Zelena biblioteka knjiga br. 24
  • 1962 – Smrt pride na koncu – Ljubljana : Drzavna zalozba Slovenije – Jugoslavija – 162 str.
  • 1999 – Smrt dolazi na kraju – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija  – 199 str. – Prevod: Jelena Bumbulovic – Biblioteka Agata Kristi
    knjiga br. 35
  • 2006 – Smrt dolazi na kraju – V.D.T. (Zagreb) Hrvatska – Izabrana djela Kraljice krimica knjiga 12

[divider]

36. Iskričavi cijanid (Sparkling cyanide, 1945)

  • 1962 – Peneci se cianid – Ljubljana : Mladinska knjiga, Jugoslavija – 148 str. – Prevod: Katarina Puc – Biblioteka Komet-16
  • 1962 – Ubistvo sampanjcem – Zeleni dodatak br.202. – „Prakticna zena“ – 16. oktobar 1962.g. – Izdavac: NIP DUGA – 51.strana
  • 1977 – Iskricavi cijanid – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 296 str. – Prevod: Magdalena Medaric-Kovacic – Biblioteka Djela Agathe
    Christie
  • 1984 – Iskricavi cijanid – Globus (Zagreb) – Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 296 str. – Prevod: Magdalena Medaric-
    Kovacic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2006 – Iskricavi cijanid – Narodna knjiga & Politika (Beograd) – Srbija i Crna Gora – 221 str. – Prevod: Nada Cipranic – Biblioteka Bestseler knjiga br. 129
  • 2008 – Iskricavi cijanid – Mozaik knjiga – Zagreb, Hrvatska – 211 str. – Prevod: Magdalena Medaric-Kovacic

[divider]

37. Rupa (The hollow, 1946)

  • 1963 – Vikend u Holou – Svjetlost (Sarajevo) Jugoslavija – 231 str. – Prevod: Esref Delalic – Biblioteka Dzepna knjiga – 282
  • 1994 – Imanje Holou – Polaris (Beograd) Jugoslavija – 248 str. – Prevod: Mirjana Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 1997 – Rupa – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 124 str. – Prevod: Lazar Macura – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 17
  • 2003 – Rupa – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Srbija i Crna Gora – 259 str. – Prevod: Lazar Macura – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 17
  • 2005 – Supljina – V.D.T. (Zagreb) Hrvatska – 262 str. – Prevod: Mario Jovic – Izabrana djela Kraljice krimica knjiga 5
  • 2006 – Rupa – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 246 str. – Prevod: Lazar Macura – Biblioteka Bestseler knjiga br. 139

[divider]

38. Ko talas uhvati (Taken at the flood,1948)

  • 1977 – Tko plimu uhvati – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 319 str. – Prevod: Giga Gracan – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1984 – Tko plimu uhvati – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 319 str. – Prevod: Giga Gracan – Biblioteka Djela Agathe
    Christie
  • 2005 – Ko talas uhvati – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 238 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Bestseler
    Knjiga br. 71
  • 2009 – Tko plimu uhvati – Zagreb : Mozaik knjiga: 24sata – Hrvatska – 192 str. – Prevod: Giga Gracan
  • 2010 – Zlovešča plima – Ljubljana : Mladinska knjiga – Slovenia – 294 str. – Prevod: Jolanda Blokar – Zbirka Krimi
  • 2010 – Koj ke go fati branot – Skopje: Panili – Makedonija – 246 str. – Prevod: Krste Germijan

[divider]

39. Zla kuća (Crooked house, 1949)

  • 1976 – Zla kuća – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 246 str. – Prevod: Vlado Opacic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1977 – Vegasta hiša – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) – Jugoslavija – 221 str.  – Prevod: Vlasta Pacheiner-Klander
  • 1982 – Vegasta hiša – Ljubljana; Zagreb: Globus – Jugoslavija – 221 str.  – Prevod: Vlasta Pacheiner
  • 1997 – Zla kuća – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 177 str. – Prevod: Jasmina Zivkovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br.6
  • 2004 – Umor v vegasti hiši – Trzic : Ucila International Slovenija – 192 str. – Prevod: Vlasta Pacheiner – Klander
  • 2009 – Kukata na zloto – Panili, Skopje, Makedonija – 224 str – Prevod: Sonja Petkova
  • 2010 – Zla kuća – Zagreb : Mozaik knjiga, Hrvatska – 207 str. – Prevod: Vlado Opacic, Mozaikova zabavna biblioteka
  • 2013 – Ukleta kuća – Mladinska knjiga Beograd, Srbija – 217 str. – Prevod: Olivera Nićiforović Babac – Zabavna biblioteka; knj. br. 89

[divider]

40. Najavljuje se ubistvo (A murder is announced, 1950)

  • 1958 – Zakazano ubistvo – Kosmos (Beograd) – Jugoslavija – 288 str. – Prevod: Andjelija Nincic – Zelena biblioteka – Knjiga br. 7
  • 1994 – Najavljeno umorstvo – Mladinska knjiga – Izvori (Zagreb) Hrvatska – 262 str. – Prevod: Zoran Bosnjak – Biblioteka Agata
  • 1998 – Najavljuje se ubistvo – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 201 str. – Prevod: Natasa Bozic – Grojic – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br. 25
  • 2005 – Zgodil se bo umor – Trzic : Ucila International Slovenia – 275 str. – Prevod: Ferdinand Miklavc – Zbirka Zepna knjiga Ucila International

[divider]

41. Operacija Bagdad (They came to Baghdad, 1951)

  • 1997 – Operacija Bagdad – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 203 str. – Prevod: Lazar Macura – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br. 13

[divider]

42.Gospođa Mek Ginti je mrtva (Mrs. McGinty’s dead, 1952)

  • 1977 – Gospodja McGinty je mrtva -Globus (Zagreb) Jugoslavija – 258 str. – Prevod: Ana Bartulica – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 –  Gospodja McGinty je mrtva – Globus (Zagreb), Matica srpska (Novi Sad), Jugoslavija – 258 str. – Prevod: Ana Bartulica – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1997 – Gospodja Makginti je mrtva – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 213 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br.5
  • 2006 – Gospodja Mekginti je mrtva – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija – 252 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Biblioteka Bestseler, Knjiga br. 157
  • 2009 – Gospa Mcginthy je mrtva – Mladinska knjiga Zalozba d.d. – Slovenija – 292 str.

[divider]

43. Ruka brža od oka (They do it with mirrors, 1952)

  • 1997 – Ruka brza od oka – Narodna knjiga; – Alfa (Beograd) – Jugoslavija – 182 str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br. 16
  • 1998 – Ubistvo so ogledala – Skopje : Detska radost – 257 str. – Prevod: Vera Trandafilovska – Biblioteka Bestseleri
  • 2002 – Ruka brza od oka – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Srbija i Crna Gora – 202 str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Agata Kristi – knjiga br. 16
  • 2005 – Trik je u zrcalima – V.D.T. (Zagreb) Hrvatska – 206 str. – Prevod: Ana Levak – Izabrana djela Kraljice krimica – knjiga 6
  • 2009 – Igra Ogledalima – Mladinska knjiga Beograd – 206 str. – Zabavna biblioteka; – knj.br.34 – Prevod: Jelka Jovanovic

[divider]

44. Posle sahrane (After the funeral, 1953)

  • 1976 – Poslije sprovoda – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 284 str. – Prevod: Dunja Vrazic-Stejskal – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2008 – Po pogrebu – Mladinska knjiga Zalozba Ljubljana Slovenija – 323 str. – Prevod: Natasa Muller – Zbirka: Zepnice
  • 2009 – Posle sahrane – Mladinska knjiga Beograd – 276 str. – Zabavna biblioteka ; knj. br. 14 – Prevod: Predrag Urosevic

[divider]

45. Džep pun raži (A pocket full of rye, 1953)

  • 1964 – Skrivnost zlatnega rudnika – Maribor: Mariborski tisk – 191 str. – Biblioteka Belo crne detektivke
  • 1976 – Dzep pun zita – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 258 str. – Prevod: Dunja Vrazic-Stejskal – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Dzep pun zita – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 258 str. – Prevod: Dunja Vrazic-Stejskal – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1994 – Dzep pun razi – Polaris & Narodna knjiga (Beograd) Jugoslavija – 216 str. – Serija detektivskih romana Agata
  • 1995 – Za zep rzi – Mladinska knjiga (Ljubljana) Slovenija – 191 str. – Prevod: Boris Jukic
  • 2005 – Dzep pun razi – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 217 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 56

[divider]

46. Nepoznato odredište (Destination unknown, 1954)

  • 1961 – Stopnice v smrt – Ljubljana : Drzavna zalozba Slovenije – 159 str. – Prevod: Rapa Suklje – Zbirka Kiosk 16
  • 1977 – Sudbina nepoznata – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 258 str. – Prevod: Barbara Gerbus – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1984 – Sudbina nepoznata – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 258 str. – Prevod: Barbara Gerbus – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1998 – Nepoznato odrediste – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 172 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 19
  • 2010 – Nepoznato odrediste – Narodna knjiga, Beograd, Srbija – 172 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Agata Kristi

[divider]

47. Tika, taka tak (Hickory, dickory, dock , 1955)

  • 1976 – Bija baja buf – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 294 str. – Prevod: Vladimir Geric – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Bija baja buf – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 294 str. – Prevod: Vladimir Geric – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1997 – Vija vaja ven – Ljubljana : Mladinska knjiga – Slovenia – 182 str. – Prevod: Tatjana Zener
  • 1999 – Tika, taka, tak – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 179 str. – Prevod: Sasa Strizak – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 32
  • 2002 – Tika, taka, tak – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Srbija i Crna Gora – 243 str. – Prevod: Sasa Strizak – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 32
  • 2006 – Vija vaja ven – Ljubljana : Mladinska knjiga Slovenia – Prevod: Tatjana Zener – Zbirka Zepnice

[divider]

48. Vašar zločina (Dead man’s folly, 1956)

  • 1963 – Vasar zlocina – Kosmos (Beograd) Jugoslavija – 186 str. – Prevod: Gustav Brili – Zelena biblioteka knjiga br. 56
  • 1993 – Mrtvaceva ludost – Polaris (Beograd) Jugoslavija – 184 str. – Prevod: Mirjana Zivkovic – Biblioteka Polaris – Serija detektivskih romana Agata
  • 2006 – Vasar zlocina – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija – 194 str. – Prevod: Gustav Brili – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 145
  • 2009 – Sajam zlocina – Hrvatska, Zagreb, V.D.T. – Prevod: Ana Levak Sabolovic

[divider]

49. U 4.50 sa stanice Pedington (4.50 from Paddington, 1957)

  • 1960 – Les u sarkofagu – Kosmos (Beograd) Jugoslavija – 236 str. – Prevod: Milica Milutinovic – Zelena biblioteka knjiga br.40
  • 1978 – Odhod ob 16’50 – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) Jugoslavija – 254 str. – Prevod: Tomaz Salamun
  • 1998 – U 4.50 sa stanice Pedington – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 223 str. – Prevod: Marina Lesic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 23
  • 2005 – Sto je vidjela gdja McGillicuddy! – V.D.T. (Zagreb) Hrvatska – 268 str. – Prevod: Ana Levak – Izabrana djela Kraljice krimica, knjiga 8
  • 2010 – Odhod ob 16.50 – Ljubljana : Mladinska knjiga, Slovenia – 294 str. – Prevod: Tomaz Salamun – (Zbirka Žepnice / Mladinska knjiga)

[divider]

50. Nesreća nevinih (Ordeal by innocence, 1958)

  • 1961 – Zmijski vrh – Kosmos (Beograd) Jugoslavija – 233 str. – Prevod: Milica Milutinovic – Zelena biblioteka knjiga br. 48
  • 1977 – Nesreca nevinih – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 290 str. – Prevod: Branka Livancic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1984 – Nesreca nevinih – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 290 str. – Prevod: Branka Livancic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2005 – Gnezdo zla – Trzic : Ucila International, Slovenia – 278 str. – Prevod: Vera Bostjancic-Turk – Zbirka Zepna knjiga Ucila International
  • 2006 – Nesreca nevinih – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 233 str. – Prevod: Nada Cipranic – Biblioteka Bestseler knjiga br. 136

[divider]

51. Mačka među golubovima (Cat among the pigeons, 1959)

  • 1978 – Macka med golobickami – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) Jugoslavija – 271 str. – Prevod: Zoja Skusek-Mocnikova
  • 1981 – Macka med golobickami – Zagreb; Ljubljana: Globus, (Ljubljana : Delo) Jugoslavija – 271 str. – Prevod: Zoja Skusek-Mocnikova
  • 1989 – Macka medu golubovima – BIGZ (Beograd) Jugoslavija – 212 str. – Prevod: Lazar Macura – Dzepna knjiga BIGZ-a Kriminalisticki roman
  • 1994 – Macka medju golubovima – Izvori (Zagreb) Hrvatska – 219 str. – Prevod: Bozica Jakovlev – Biblioteka Agata
  • 2002 – Macka medju golubovima – Marjan tisak (Split) Hrvatska – 253 str. – Prevod: Drago Stajduhar
  • 2005- Macka medju golubovima – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 245 str. – Prevod: Lazar Macura – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 106
  • 2009 – Macka medju golubovima – Zagreb : Mozaik knjiga : 24sata, Hrvatska – 256 str. – Prevod: Bozica Jakovlev
  • 2009 – Macka med golobickami – Mladinska knjiga – Zalozba Ljubljana, Slovenija – 311 str. – Prevod: Zoja Skusek – Zbirka: Zepnice

[divider]

52. Kod belog konja (The pale horse, 1961)

  • 1964 – Bijeli konj – Mladost (Zagreb) – Jugoslavija – 207 str. – Prevod: Elza Grin
  • 1977 – Kod Bijelog konja – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 305 str. – Prevod: Dunja Vrazic-Stejskal – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1984 – Kod Bijelog konja – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) – Jugoslavija – 305 str. – Prevod: Dunja Vrazic-Stejskal – Biblioteka Djela Agathe Christie

[divider]

53. Napuklo ogledalo (The mirror crack’d from side to side, 1962)

  • 1975 – Razbijeno ogledalo – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 266 str. – Prevod: Ana Bartulica – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1978 – Ledeni pogled – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) Jugoslavija – 283 str. – Prevod: Vital KLabus – The mirror crack’d from side to side
  • 1997 – Napuklo ogledalo – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 217 str. – Prevod: Vesna Petrovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 12

[divider]

54. Tajanstveni satovi (The clocks, 1963)

  • 1975 – Tajanstveni satovi – Globus (Zagreb) – Jugoslavija – 292 str. – Prevod: Giga Gracan – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1978 – Skrivnostne ure – Drzavna zalozba (Ljubljana) Globus (Zagreb) Jugoslavija – 283 str. – Prevod: Zdenka Lovec
  • 1993 – Casovnici – Polaris (Beograd) Jugoslavija – 224 str. – Prevod: Zvezdana Selmic – Serija detektivskih romana Agata
  • 2009 – Satovi – Zagreb : Mozaik knjiga : 24sata – 304 str. – Prevod: Giga Gracan

[divider]

55. Karipska misterija (A Caribbean mystery, 1964)

  • 1966 – Karibijska zagonetka – Svjetlost (Sarajevo) Jugoslavija – 205 str. – Prevod: Zorislava Bujic – Biblioteka Dzepna knjiga 367
  • 1974 – Karibska skrivnost – Presernova druzba – (Ljubljana) Jugoslavija – 197 str. – Prevod: Milena Brinch-Hansen
  • 1989 – Karibska skrivnost – Presernova druzba, Ljubljana, Jugoslavija – 249. str. – Prevod: Milena Brinch-Hansen
  • 1997 – Karipska misterija – Narodna knjiga – Alfa – (Beograd) Jugoslavija – 190 str. – Prevod: Lazar Macura – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 7
  • 2002 – Karipska misterija – Marjan tisak (Split) Hrvatska – 175 str. – Prevod: Radojka Djugum

[divider]

56. Hotel Bertam (At Bertam’s Hotel, 1965)

  • 1976 – Hotel Bertram – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 243 str. – Prevod:  Zdenka Drucalovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Hotel Bertram – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 243 str. – Prevod:  Zdenka Drucalovic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2005 – Hotel Bertram – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 211 str. – Prevod:  Natasa Trbojevic – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 53
  • 2006 – Vo hotelot Bertam – Skopje : Matica makedonska – Makedonija – 230 str. – Prevod: Antonio Velkovski
  • 2009 – Hotel Bertram – Zagreb : Mozaik knjiga Hrvatska – 203 str. – Prevod:  Zdenka Drucalovic
  • 2011 – Hotel Bertram – Mladinska knjiga, Ljubljana Slovenija – 294 str. – Prevod: Mateja Perpar – Zbirka: Krimi

[divider]

57.Treća devojka (Third girl, 1966)

  • 1976 – Treca djevojka – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 293 str. – Prevod: Barbara Gerbus – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1986 – Treca djevojka – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 293 str. – Prevod: Barbara Gerbus – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1993 – Tretje dekle – Mladinska knjiga (Ljubljana) Slovenija – 217 str. – Prevod: Majda Kompare
  • 2004 – Treca devojka – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 389 str. – Prevod: Milan Djuric – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 7
  • 2006 – Tretje dekle – Mladinska knjiga Zalozba Ljubljana Slovenia – 320 str. – Biblioteka Zepnice
  • 2010 – Treta devojka – Skopje: Feniks, Macedonia – 255 str. – Prevod: Pavlina Dimitrovska – Biblioteka Hit plus, kn.73

[divider]

58. Večita noć (Engless night, 1967)

  • 1977 – Vjecita noc – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 279 str. – Prevod: Ingeborg Bekl – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1984 – Vjecita noc – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 279 str. – Prevod: Ingeborg Bekl – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2006 – Vecita noc – Narodna knjiga & Politika (Beograd)  Srbija – 230 str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Bestseler Knjiga br.169

[divider]

59. Zla sudba (By the pricking of my thumbs, 1968)

  • 1977 – Zla sudba – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 220 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 20
  • 2002 – Zla sudba – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Srbija i Crna Gora – 226 str. – Prevod: Milena Bumbulovic – Biblioteka Agata knjiga br. 20
  • 2009 – Trnci u prstima – Mladinska knjiga Beograd Srbija – 270 str. – Zabavna biblioteka; knj.br.26 – Prevod: Predrag Urosevic

[divider]

60. Uoči svih svetih (Halloween party, 1969)

  • 1977 – Dogodilo se na dan Svih svetih – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 315 str. – Prevod: Renata Cicin-Sain – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 2009 – Uoci Svih svetih – Mladinska knjiga Beograd – 228 str. – Prevod: Goran Kapetanovic – Zabavna biblioteka; knj.br.13

[divider]

61. Putnik za Frankfurt (Passenger to Frankfurt, 1970)

  • 1993 – Potnica iz Frankfurta – Ljubljana : Mladinska knjiga, Jugoslavija – 217 str. – Prevod: Nina Grahek-Kriznar
  • 2008 – Putnik za Frankfurt – Hrvatska, Zagreb, V.D.T. – Prevod: Ana Levak Sabolovic
  • 2009 – Putnik za Frankfurt – Mladinska knjiga Beograd, Srbija – 264 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Zabavna biblioteka; knj.br.9

[divider]

62. Šifra Nemesis (Nemesis, 1971)

  • 1973 – Usoda – Presernova druzba (Ljubljana) Jugoslavija – 230 str. – Prevod: Alenka Moder – Saje – Ljudska knjiga – 126
  • 1975 – Sifra Nemesis – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 306 str. – Prevod: Nikola Krsic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1989 – Usoda – Presernova druzba (Ljubljana) Jugoslavija – 273 str. – Prevod: Alenka Moder-Saje – Zakladnica uspesnic Presernove druzbe
  • 1993 – Nemesis – Ljubljana : Mladinska knjiga, Slovenija – 226 str. – Prevod: Nina Grahek-Kriznar
  • 1994 – Nemezis – Polaris (Beograd) Jugoslavija – 252 str. – Prevod: Mirjana Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 2008 – Nemesis – Ljubljana : Mladinska knjiga Zalozba Ljubljana, Slovenija – 336 str. – Prevod: Nina Grahek-Kriznar – Zbirka: Zepnice

[divider]

63. Slonovi pamte (Elephants can remember, 1972)

  • 1975 – Slonovi pamte – Globus (Zagreb) Jugoslavija – 256 str. – Prevod: Leo Drzic – Biblioteka Djela Agathe Christie
  • 1977 – Sloni si zapomnijo – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) Jugoslavija – 234 str.
  • 1993 – Slonovi umeju da pamte – Polaris (Beograd) Jugoslavija – 195 str. – Prevod: Zvezdana Selmic – Biblioteka Polaris Serija detektivskih romana Agata
  • 1997 – Sloni si zapomnijo – Ljubljana : Mladinska knjiga, Slovenija – 177 str. – Prevod: Joze Stabej
  • 2001 – Slonovi pamte – Narodna knjiga – Alfa (Beograd) Jugoslavija – 230 str. – Prevod: Sasa Strizak – Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 40
  • 2004 – Sloni si zapomnijo – Slovenia, Ljubljana: Delo – 177 str. – Prevod: Joze Stabej – Delova knjiznica Vrhunci erotike in napetosti 2

[divider]

64. Zaleđe sudbine (Postern of fate, 1973)

  • 1978 – Nic ni tako skrito – Drzavna zalozba Slovenije (Ljubljana) Jugoslavija – 285 str. – Prevod: Matjaz Sinkovec
  • 1983 – Nic ni tako skrito – Zagreb : Globus, (Ljubljana : Delo) Jugoslavija – 285 str. – Prevod: Matjaz Sinkovec
  • 2009 – Zaledje sudbine – Mladinska knjiga Beograd, Srbija – 294 str. – Prevod: Predrag Urosevic – Zabavna biblioteka ; knj. br. 27

[divider]

65. Zavesa (Curtain, 1975)

  • 1977 – Zavesa: Poirotov poslednji primer – Mladinska knjiga (Ljubljana) Jugoslavija – 219 str. – Prevod: Vladka Stivan – Zbirka Krog
  • 1978 – Zavjesa: Poirotov posljednji slucaj – Delo (Ljubljana) Globus (Zagreb) Jugoslavija – 221 str. – Prevod: Barbara Gerbus – Djela Agathe Christie
  • 1980 – Zavesa : Poirotov poslednji primer – Ljubljana : Mladinska knjiga, Jugoslavija – Prevod: Vladka Žener – Zbirka: Petdeset najlepših po izboru bralcev
  • 1986 – Zavjesa: Poirotov posljednji slucaj – Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad) Jugoslavija – 221 str. – Prevod: Barbara Gerbus – Djela Agathe Christie
  • 1995 – Zavesa: Poaroov poslednji slucaj – Polaris (Beograd) Jugoslavija – 179 str. – Prevod: Milos Zivkovic – Serija detektivskih romana Agata
  • 1998 – Zavesa: Poirotov poslednji primer – Ljubljana : Mladinska knjiga, Slovenija – 184 str. – Prevod: Vladka Stivan
  • 2005 – Zavesa – Narodna knjiga & Politika (Beograd) Srbija i Crna Gora – 208 str. – Prevod: Milan Secujski – Biblioteka Bestseler Knjiga br. 74
  • 2006 – Zavesa – Mladinska knjiga-Zalozba Ljubljana Slovenija – 266 str. – Prevod: Vladka Stivan – Zbirka Zepnice

[divider]

66. Usnulo ubistvo (Sleeping murder, 1976)

[divider]

(Pogledano 99 puta, 1 pregleda danas)