Kobni prsti

r_33_1

The moving finger
Kobni prsti
Kosmos (Beograd)
Jugoslavija
1958.god.
222.str.
Prevod: Ljerka Radović
Zelena biblioteka Knjiga br. 12


r_33_3

The moving finger
Otrovno pero
1960. god.
Detektivski roman
Biblioteka X-100, broj 52


r_33_2

The moving finger
Otrovno pismo
Marjan tisak (Split)
Hrvatska
2002.god.
205 str.
Prevod: Nikša Peršić


r_33_4

The moving finger
Otrovno pero
Mozaik knjiga, Zagreb
Hrvatska
2011.god.
205 str.
Prevod: Petra Mrduljaš Doležal
Mozaikova zabavna biblioteka ; knj. 104


r_33_5

The moving finger
Zlokobni prst
Mladinska knjiga, Beograd
Srbija
2012.god.
211 str.
Prevod: Aleksandar Milajić
Zabavna biblioteka ; knj. br. 79


The moving finger
Strupeno pero
Mladinska knjiga, Ljubljana, Slovenija
2017.god.
Prevod: Danica Križman
Zbirka Krimi
245 str


The moving finger
Jednim prstom
Laguna, Beograd, Srbija
2017.god.
Prevod: Tatjana Bižić
Tajanstveni slučajevi gospođice Marpl
226 str


God. 1942, Glavni lik: Miss Marple

Džeri i Džoana Barton, brat i sestra, dolaze iz Londona u idilični Limstok kako bi Džeri mogao na miru da prezdravlja od rana zadobijenih u avionskoj nesreći za vreme rata. I baš su krenuli da se upoznaju sa čudnim likovima iz svog novog susedstva, kada pristiže anonimno pismo u kojem se besramno optužuju da zapravo nisu brat i sestra već ljubavnici. Ubrzo nakon toga saznaju da slična pisma kruže čitavim gradićem šireći kojekakve skaradne neistine i optužbe. Situacija se komplikuje onog trenutka kada gospođa Simington, žena lokalnog advokata, izvršava samoubistvo. Kap koja je prelila cašu ove žene inače slabih živaca bila je još jedna anonimna optužba da je njeno drugo dete rođeno vanbračno. Uz njeno telo pronađeno je pismo, čaša sa tragovima kalijum-cijanida i oproštajna poruka koja je glasila „Ja ne mogu više“. Policija kreće u potragu za piscem anonimnih pisama. Skotland Jard šalje svog detektiva, ali prava istina kreće da se otkriva tek kada u Limstok stigne simpatična bakica – gospođica Marpl.



 

Pogledano 103 puta, 1 pregleda danas