The Pale Horse
Bijeli konj
Mladost (Zagreb) Jugoslavija
1964.god.
207 str.
Prevod: Elza Grin
https://www.instagram.com/p/BtZs-6chJp7/
The Pale Horse
Kod Bijelog konja
Globus (Zagreb) Jugoslavija
1977.god.
305 str.
Prevod: Dunja Vražić-Stejskal
Biblioteka Djela Agathe Christie
https://www.instagram.com/p/Bt_ymmuBSUi/
The Pale Horse
Kod Bijelog konja
Globus (Zagreb) Matica srpska (Novi Sad)
Jugoslavija
1984.god.
305 str.
Prevod: Dunja Vražić-Stejskal
Biblioteka Djela Agathe Christie
https://www.instagram.com/p/BuLxBQUBXyC/
The pale horse
Kod sivog konja
Mozaik knjiga, Zagreb, Hrvatska
2012. god.
Prevod: Petra Mrduljaš
Mozaikova zabavna biblioteka ; knj. 121,
240 str
https://www.instagram.com/p/B0iTnbcgmL5/
The pale horse
Kod belog konja
BDR Media, Beograd, Srbija
2021. god.
Prevod: Jelena Ljumović Aleksić
100 godina priča Agate Kristi
219 str
https://www.instagram.com/p/CQYbpl7rcOg/
God. 1961, Glavni likovi: Mark Easterbrook, Mrs.Ariadne Oliver
UKRATKO: Svestenik je pozvan da ispovedi jednu zenu koja umire. Na putu prema svojoj kuci, nesto kasnije, ubijen je. Jedini trag je spisak naizgled nepovezanih imena nadjen na njegovom telu. Kada Mark Easterbrook pocinje da resava ovu zagonetku, on otkriva vezu izmedju ljudi sa liste i kobnog dogadjaja.
- POGLEDAJTE OPŠIRNIJI SADRŽAJ I KOMENTAR KNJIGE – piše: Svetlana Andjelić, autor stranice
- POTRAŽITE INFORMACIJE O FILMSKIM I TELEVIZIJSKIM EKRANIZACIJAMA OVOG ROMANA