The Murder at the Vicarage
Ubojstvo u vikariji
Globus (Zagreb)
Jugoslavija
1975.god.
279 str.
Prevod: Ana Marija Bešker
Biblioteka Djela Agathe Christie
https://www.instagram.com/p/Btb367ch7Qb/
The Murder at the Vicarage
Umor v župnišču
Ljubljana : Državna založba Slovenije
Jugoslavija
1977.god.
255 str.
Prevod: Vlasta Pacheiner-Klander
https://www.instagram.com/p/BuBNCNhhk7s/
The Murder at the Vicarage
Umor v župnišču
Zagreb ; Ljubljana : Globus,
Jugoslavija
1982.god.
255 str.
Prevod: Vlasta Pacheiner-Klander
https://www.instagram.com/p/BuGz4shhbAH/
The Murder at the vicarage
Ubistvo u vikarijatu
Narodna knjiga – Alfa
(Beograd)
Jugoslavija
1997.god.
219 str.
Prevod: Vesna Petrović
Biblioteka Agata Kristi knjiga br. 11
https://www.instagram.com/p/BvB89HAHHCw/
The Murder at the vicarage
Ubistvo u vikariji
Mladinska knjiga Beograd
Srbija
2011.god.
264 str.
Prevod: Aleksandar Milajić
Zabavna biblioteka
https://www.instagram.com/p/B0gHwerAbd6/
Murder at the vicarage
Umor v župnišču
Mladinska knjiga, Ljubljana, Slovenija
2012. god.
Prevod: Vlasta Vajda
Zbirka Žepnice, 334 str
https://www.instagram.com/p/B0iacRpgLI1/
The Murder at the Vicarage
Ubistvo u parohijskom dvoru
Laguna, Beograd, Srbija
2015. god.
Prevod: Tatjana Bižić
Tajanstveni slučajevi gospođice Marpl
287 str.
https://www.instagram.com/p/B0lTHyAAjXJ/
God. 1930, Glavni lik: Miss Marple
UKRATKO: „Bilo ko da ubije Pukovnika Proteroa“ izjavi svestenik vitlajuci nozem iznad svoje snicle, „ucinio bi svetu veliku uslugu!“ Bila je to nesmotrena izjava za coveka u svestenickoj odori, koja ce mu se kao bumerang vratiti samo nekoliko sati kasnije. Od sedam mogucih ubica, gospodjica Marpl trazi osumnjicenog koji je imao i motiv i priliku.
- POGLEDAJTE OPŠIRNIJI SADRŽAJ I KOMENTAR KNJIGE – piše: Svetlana Andjelić, autor stranice
- POTRAŽITE INFORMACIJE O FILMSKIM I TELEVIZIJSKIM EKRANIZACIJAMA OVOG ROMANA