Kukavičje jaje – Jedan od najboljih romana Agate Kristi pod novim naslovom

Kukavičje jajeKukavičje jaje – Jedan od najpopularnijih romana Agate Kristi, ekranizovan i nama najpoznatiji pod naslovom Nesreća nevinih objavljen je juče u izdanju beogradske „Lagune“.
. . .

Kukavičje jaje – Porodica Argajl nije zadovoljna vestima da je jedna njen član posmrtno oslobođen optužbe za . Ako Džeko Argajl nije ubio svoju majku, ko je onda ubica?

Godinu dana ranije ubijena je majka, istinska glava porodice, a njen sin Džeko proglašen krivim i osuđen na doživotnu robiju.

Tokom suđenja Džeko je ponavljao da je nedužan, da je te večeri stopirao i da ga je povezao sredovečni čovek u tamnom automobilu. Policija nije uspela da pronađe tajanstvenog vozača i smatrala je da Džeko laže.

Doktor Artur Kalgari je bio taj tajanstveni čovek, ali se pojavio prekasno za Džeka koji je umro od upale pluća posle svega šest meseci u zatvoru.

Osećajući da duguje istinu porodici, Kalgari skelom prelazi reku Rubikon i stiže u Sunčani vrh, dom Argajlovih. Stigavši tamo iznenađeno shvata da je njegovo otkriće duboko uznemirilo porodicu. Zato što ono znači samo jedno – da je ubica i dalje među njima…

. . .
je najobjavljivanija autorka svih vremena. Jedino Biblija i Šekspirov opus premašuju ukupni tiraž njenih dela – prodato ih je milijardu na engleskom jeziku i još milijardu u prevodu na stotinu drugih jezika.
Pogledano 512 puta, 1 pregleda danas
Oznake za ovaj tekst još uvek nisu postavljene.

Agatha Christie EX-YU Fan Page

Svetlana Anđelić, pokrenula i održava sajt Agate Kristi za Ex-Yu područje od 01. oktobra 2003. godine

Jedan komentar na “Kukavičje jaje – Jedan od najboljih romana Agate Kristi pod novim naslovom

  1. Još jedna promena, zaista nepotrebna, koja čak nije ni u duhu prevoda naslova, više je u duhu radnje romana, ali je zaista ne shvatam. Roman više puta objavljivan i svima poznat kao Nesreća nevinih, odjednom postaje Kukavičje jaje. Nije ni čudo što se čitaoci u poslednje vreme žale na prevode i da ne mogu da prate nit ni rečenice ni romana uopšte. Moj savet – ako nemate znanje engleskog da čitate original, radije potražite u antikvarnicama starija izdanja i starije prevode. !!! Pozdrav.Kata

Ostavite komentar

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

%d bloggers like this: